Ia să te vedem, dacă tot te crezi deșteaptă traduce! chicoti directorul, aruncând contractul spre femeia de serviciu, dar după o săptămână deja își făcea bagajele.
Sorina privea urma lăbărțată de cizmă pe linoleumul abia spălat. În gât îi persista gustul bine-cunoscut de clor și săpun ieftin. Avea treizeci și doi de ani, și ultimii cinci îi măsura în treptele spălate și gălețile pline.
Ai adormit acolo, Stănescu? vocea directorului de la fabrica Electrometal, Doru Victor Sandu, răsună ca o palmă peste timpan. În sala de conferință, în zece minute vin nemții. Să nu fie un fir de praf!
Sorina se îndreptă, tăcută. Se obișnuise să fie invizibilă. Nimeni din clădire nu ghicea că sub halatul ei albastru lucra o femeie care altădată citea Goethe în original și visa la o carieră de avocat internațional. Viața i se dărâmase subit: infarctul mamei, scaunul rulant, facturile pentru recuperare care au înghițit apartamentul și visele. Acum germana îi zăcea undeva prăfuită în memorie, înlocuită cu graficele turelor de curățenie.
În sala de ședințe era cald apăsător. Pe masa lustruită, tocmai ștearsă de Sorina, trona o mapă. Din piele, scumpă. Primul document era acoperit cu rânduri dese într-o limbă pe care n-o mai auzise de ani.
Vertrag über die Übertragung von Anteilen literele decurgeau firesc în sensuri. Sorina încremeni, urmărind cu ochii rândurile. Nu era doar un contract. Era sentința la moarte pentru fabrică. Doru Victor Sandu transfera activele, lăsând investitorii cu o cochilie goală și muncitorii cu datorii la salarii.
Ce e, Stănescu, te uiți după litere cunoscute? Sandu intră în sală, descheind agresiv cravata. În urma lui venea șeful de atelier, Grigore Petrescu.
Sorina abia apucă să se retragă. Își ridică privirea și-n ochii ei fulgeră pentru o clipă demnitatea care părea îngropată.
E o greșeală aici, domnule Sandu. La punctul doisprezece. Nemții preiau controlul la prima întârziere de plată. Semnați un act care vă va lăsa fără funcție într-o lună.
Sandu se opri scurt. Chipul i se înroși urât. Privi spre inginer, iar tăcerea încărcă sala, spartă doar de zâmbetul lui amar.
Ai auzit, Grigore? Nu mai avem femeie de serviciu, avem jurist internațional! Uită-te la ea! Halatul cu pete, găleata în mână, și-și dă cu părerea!
Venise atât de aproape încât Sorina îi simți parfumurile scumpe și aroma de divin.
Ia să vedem, dacă tot ești așa deșteaptă traduce! hohoti Sandu, aruncând contractul pe masă, lângă ea.
Să te văd, isteațo. Dacă mâine la opt dimineața nu am analiza completă în română cu observațiile tale lași mopul și ieși la cerșit. Cât crezi că-ți mai trăiește mama cu mămăligă goală?
Grigore Petrescu privi în jos rușinat. Sorina ridică mapa. Era grea. Ca viața ei.
Noaptea aceea nu s-a atins de pat. Stătea la bucătărie sub lumina gălbuie a lămpii. Din odaia cealaltă veneau gemetele mamei. În față îi stăteau contractul și-un vechi dicționar studențesc.
Munci stăruitor. Fiecare frază, fiecare capcană juridică, îi ceda. Vedea limpede cum Sandu nu păcălea doar investitorii, ci și sute de muncitori. Ascunsese credite moarte în raportări.
Dimineața nici nu puse mâna pe mop. Sorina îmbrăcă rochia neagră, simplă, singura scăpată din vechile ei vremuri. Cea pe care o păstra pentru întâlnirile cu asistența socială.
La opt fix, intră în biroul lui Sandu.
Iată traducerea, domnule director. Și sfatul meu nu-l semnați. Există un punct despre răspunderea personală cu toată averea dumneavoastră.
Sandu nici nu se uită pe acte. Trase un fum din trabucul scump.
Du-te spală scările, consiliero. Doar pentru că mâine n-are cine să șteargă coridoarele nu te-am dat afară. Ieși.
A doua zi a venit delegația. La conducere era domnul Schneider față de piatră. Negocierile se țineau cu ușile închise, dar Sorina, ce freca meticulos plinta pe hol, auzea cum vocea lui Sandu creștea nervos și strident.
Dintr-odată, ușa s-a deschis zgomotos. Schneider a ieșit cu foile pregătite de Sorina în mână.
Wer hat das geschrieben? întrebă, aruncând o privire aspră. Cine le-a făcut?
Tânărul traducător oficial se bâlbâia. Sandu sări repede, transpirat, iritat.
Gunoaie, domnule Schneider! Femeia de serviciu O concediez pe loc!
Schneider îl opri cu un gest. Se apropie de Sorina, care ținea carpa în mână.
Dumneavoastră? întrebă într-o română stâlcită.
Da, răspunse Sorina într-o germană impecabilă. Și la dvs. aș recomanda un audit detaliat la creanțele din anexa patru. Datele nu corespund realității.
Sandu se cutremură, fața i se contorsionă. Ridică mâna amenințător, dar Schneider i-o prinse rece.
Destul, spuse neamțul cu voce de gheață. Ne-a trecut prin minte că suntem trași pe sfoară. Analiza tehnică ne-a confirmat suspiciunile. Domnule Sandu, juriștii noștri deja vă pregătesc procesul. Nu doar că pierdeți afacerea. Pierdeți totul.
Privi îndelung la mâinile Sorinei, gata crăpate de la apă.
Avem nevoie de cineva care cunoaște fabrica și înțelege legile noastre. Vom institui o administrație provizorie. Acceptați să lucrați cu noi? Vrem un audit legal cinstit.
Sorina se uită la Sandu. Stătea rezemat de tocul ușii, palid, gata să se prăbușească. În ochii lui nu mai era autoritate, doar frică.
Accept, răspunse Sorina încet.
A trecut o săptămână. În biroul directorial era liniște. Sorina stătea la același birou, la care cu o săptămână înainte îi aruncau documente. Purta un costum nou, cumpărat din avans.
Se auzi un ciocănit timid. Grigore Petrescu, șeful de atelier.
Sorina doamnă Pavlov, se bâlbâi el. A venit Sandu să-și ia lucrurile. Paznicii nu-l lasă fără aprobarea dvs.
Sorina ieși pe coridor. Doru Victor Sandu stătea lângă lift cu o cutie de carton. În ea: niște statuete, un tablou cu diplomă și o sticlă de divin pe jumătate. Părea îmbătrânit cu zece ani. Barbă rărită, sacoul scump îi atârna neglijent.
O privi, nu cu ură, ci cu o resemnare tristă.
Ai tradus, deci, mormăi el. Mulțumită acum?
Am vrut doar ca fabrica să-și continue drumul, domnule director îi răspunse Sorina. Ca oamenii să-și ia salariile, să nu rămâneți doar dvs. cu prime.
Făcu semn paznicilor. Se dădură într-o parte. Sandu urcă în lift și ușa îl separă de lumea de care se credea stăpân.
Sorina reintră în birou. Se apropie de fereastră, privind curtea fabricii. La intrare, noua femeie de serviciu o tânără cu halat albastru se chinuia stângaci cu mopul pe marmură.
Simți cum ceva din ea, strâns ca un arc, se eliberă, și genunchii îi deveniră moi. Se lăsă greoi pe scaun. Nu era o victorie într-un război, doar o regăsire de sine.
Ridică telefonul și formă numărul de acasă.
Mamă? Sunt eu. Da, e bine. Mâine vine medicul acasă, adevărat, de la centru. Nu-ți face griji. Ne descurcăm. Nu mai trebuie să faci economie la pastile.
Puse receptorul și se uită la teancul de hârtii. Avea destulă muncă de făcut. Dar, pentru prima dată, era munca pentru care merita să trăiești.






